L'écriture et la langue
Alors, une question que l'on se pose beaucoup c'est si les Turcs écrivent de gauche à droite, de droite à gauche, du haut en bas, en diagonale, et aussi s'ils écrivent en utilisant des symboles "bizarroïdes", des "sortes d'images", des 0 et des 1, ou si par hasard ils n'écrivent pas du tout...
Si vous faites partie des gens qui se posent cette question, vous voilà la réponse: depuis la série de réformes d'Atatürk pour la création de la république laïque de Turquie, les Turcs écrivent en utilisant un alphabet Latin. De plus, ce qui rend les choses encore plus facile c'est que le Turc se lit exactement de la même manière que c'est écrit: à chaque son peut donc correspondre qu'une seule lettre et vice-versa. Conclusion: en Turquie, dans les écoles primaires, il n'y a pas de dictées! Le Turc est aussi une langue supra-compacte, qui (comme le Latin) est basé sur des déclinaisons que l'on ajoute à la fin des mots, ce qui facilite l'expression (pour dire "pierre a mangé la pomme" ou "c'est pierre qui a mangé la pomme", on utilise exactement les même mots en Turc, et on ne fait que changer les places des mots). De plus, le Turc ne transmet jamais plusieurs fois la même information, donc pour dire "deux hommes" en Turc on met "homme" au singulier (vous pouvez imaginer l'impact positif sur les programmes!), on a bien sur le droit de dire "des hommes" et ce n'est pas la même chose que "un homme"... En addition à cela, le Turc à une construction bien plus logique car elle marche comme un langage informatique à base d'objets (object oriented programming): on va du grand vers le petit. Donc, on ne dit pas "mesures la taille de l'image qui est sur ce mur" mais "sur ce mur l'image taille mesure" (si vous êtes programmeur en C++ ou Java, cela doit vous rappeler tout bêtement la construction "mur.image.taille.mesurer()")
La localisation
Autre question: MAIS ELLE EST OÙ LA TURQUIE?? Est-ce une île, un oiseau appelé "Turkey" par les Américains qui vit en Afrique, un petit pays en bas à droite de la Chine, un quartier Parisien ou une partie de l'Allemagne?
Même si les parties d'avant auraient dû vous le montrer, on a bien envie de le dire une fois pour toute; et pour simplifier les choses on vous présente à gauche une petite carte avec la Turquie dessus... Vous apercevrez par exemple que la Turquie une partie en Europe... Une question: savez-vous comment s'appelle cette ville qui est entre l'Asie et l'Europe? (Je vous aide, c'est de quoi je vais parler dans le paragraphe suivant)
Aussi, une chose intéressante à remarquer: le mot "Turquie" a très probablement été crée par les Italiens: les pays Italiens (surtout Venise) qui avaient beaucoup de liens commerciaux avec l'Empire Ottoman l'appelaient "Turkia", voulant dire "le pays des Turcs" (vu qu'ils avaient principalement à faire à des Turcs!). Comme ce terme a aussi remplacé dans de nombreux anciens textes le mot "Anatolie", on parle beaucoup de Turquie. Même, comme les Anglais croyaient que le Dinde était "produit" par l'Empire Ottoman (vu que c'était le principal vendeur pour eux), ils l'ont appelé "Turkey" (il est intéressant que les Français l'appellent aussi Dinde, comme "d'Inde")...
PS: contrairement à ce que vous pouvez croire, la Turquie n'est pas un pays où il fait toujours chaud... La preuve c'est que par exemple qu'il y a 15 cm de neige à quelques dizaines centimètres de moi (je suis actuellement à Ankara, la capitale de la Turquie)... Aussi, par exemple, cet été en mi-août il faisait plus chaud à Grenoble (France) qu'à Antalya (ville au Sud de la Turquie, fort connu pour son attirance touristique)
... Constantiquoi?!!?!
Le 24 mai 1453, quand l'Empire Ottoman dirigé par Fatih Sultan Mehmet (Mehmet II le Conquérant) (1432-1481) a pris possession de Constantinople (qui, avant cet évènement était la capitale byzantine, rappelez-vous), cette ville tant adorée par les chrétiens faisant la liaison entre l'Europe et l'Asie; la nouvelle a tellement choqué l'occident qu'ils n'ont plus voulu entendre parler de la vie postérieure de cette ville...
En changeant de propriétaire, cette ville a changé de nom! De Constantinople ("Constantinopolis", la ville de Constantin) on est passé à Istanbul ("ei sten poli", en Grec [ancien], "voici la ville") (se lit comme "isse tanne boule")... Il faut aussi savoir que quand on appelle Istanbul Constantinople, c'est exactement comme si on appelait Paris "Lutèce" (qui vient de "Lutetia", ["la joie"] comme l'aurait appelé notre brave ami Jules César - voir votre aventure préféré d'Astérix et Obélix), ainsi un tel anachronisme ne plait ni aux Turcs, ni aux gens à jour sur le sujet... Donc attention! À la fin du site, il y a un examen!!! (non, je rigole mais retenez-le quand même)
page précédente || page suivante
Connaissances on-ne-peut-plus fausses mais tout aussi classiques